What is a certified translation?
The certified translation process creates a legally binding record recognized by New Zealand directories, officials, courts and academic institutions, and recognized by foreign embassies and important directories of your destination country like the U.S, Canada, Australia, New Zealand, and Europe.
When a company or an individual may face the need of certified translation?
Certified translations of legal documents are needed when a person has a plan to immigrate to the United States, U.S, Canada, Australia, New Zealand, and Europe, to work or study in a foreign country, or when a company has a vision for doing business on a global scale.
Our Company Provides All Types Of Certified Translation Services
We aim to drive efficiency and reduce expenditure across your company, we offer USCIS accepted certified translations
- Birth certificates
- Adoption papers
- Marriage and divorce certificates
- Death certificates
- Academic transcripts and diplomas
- Driver’s licenses
- Medical records
Certified Legal Documents
Your legal documents will be in the hands of experts. We are truly experts not just because we speak your native language but we also understand the legal terminology involved for all official purposes. We can provide certified translations and translation affidavits for all your legal documents, including birth certificates, driver’s licenses, and passports.
We can provide you with translation affidavits for all your documents that are readily accepted by all governing bodies in the U.S. and across the world.
What is a Translation Affidavit?
An affidavit of translation is a sworn statement affirming the translator’s ability to translate a document from the original to the target language accurately while adhering to industry translation standards.
Typically, governing authorities request that the translations of high school and college transcripts or diplomas, or copies of official documents be accompanied by an affidavit.
We can provide certified and notarized translations for:
- Immigration Purposes
- Government Agencies
- Court Proceedings
- Law Firms
- All Official Purposes
In case you’re considering working abroad, moving to another country, or studying in a different country, we can accompany all your translations with an affirmed apostille.
We can provide Apostille services to legalize your documents for official international use and guaranteed acceptance.
How to get an Apostille?
Preparing your documents for international use, including translation and apostille authentication, can be tiresome, laborious and high-priced. The types of documents that require an apostille vary greatly due to the purpose of the visit overseas and where you aim to go.
They may diversify from powers of attorney to adoption papers, marriage certificates, and divorce decrees.
- Birth certificates
- Corporate documents
- College diplomas & transcripts
- Deeds & Wills, Agreements
- Bills of sale
- Job certifications
- Adoption papers
- All other legal documents
Our translations are accepted and approved in New Zealand by:
- New Zealand Transport Authority NZTA
- Department of Internal Affairs DIA
- New Zealand Immigration Service NZIS
- Inland Revenue Department IRD
- Ministry for Primary Industries MPI
- New Zealand Qualification Authority NZQA
Our Certified Translation Services Auckland, New Zealand
Certified translation of this driver license that is recognized by New Zealand Transport Agency (NZTA)
Certified certificates translation service that is recognized by New Zealand Qualification Authority (NZQA)
Best certified legal translation by directories, ministries, officials, courts In New Zealand
Best NATTI translation certified by Australian directories, ministries, officials, courts
Document translation all personal, medical, academic and technical
Certified translation by New Zealand directories, and recognized by foreign embassies