The Procedure of Official Documents Translation for New Zealand

The Procedure of Official Documents Translation for New Zealand

The Procedure of Official Documents Translation for New Zealand

If you need a document translated into English or another language, you can organise the translation yourself or use the Department of Internal Affairs Translation Service.

 

Translating documents into English

Get a document translated into English so you can use it in NZ.

You can organise the translation yourself or use the Department of Internal Affairs Translation Service.

You might be able to get a basic translation from the Translation Service – they will translate only the information that is needed by the NZ organisation. This is called a selective translation. It costs $75 for each document.

You can get a selective translation for a:

  • birth certificate
  • marriage certificate
  • divorce certificate
  • death certificate
  • police clearance
  • name change certificate
  • driver licence.

If you are applying for NZ citizenship, you can use the same translation you used for your immigration visa application. You don’t need to get a new translation of the document.

 

Submit your form

You can send your application and documents by email, post or courier or bring them to 1 of the Translation Service’s offices. You don’t need to send the original documents — a copy is fine.

This is the detailed information for each way of document submission.

Email: [email protected]

 

Post

Translation Service

Department of Internal Affairs

PO Box 805

Wellington 6140

 

Courier

Translation Service

Level 5, 120 Victoria Street

Wellington 6011

 

In person

Wellington

Lower Ground Level, National Library

70 Molesworth Street

Wellington

 

Auckland

Level 6, AA Building

99 Albert Street

Auckland Central

 

Manukau

7 Ronwood Avenue

Manukau 2104

 

Christchurch

Level 1, BNZ Centre

120 Hereford Street

Christchurch Central

 

Pay the fee

You need to include payment information when you send your documents. You can pay by:

  • Visa, MasterCard or American Express — include your card details when you send your documents or include a phone number if you want to give your card details over the phone
  • cheque made out to the Department of Internal Affairs
  • money order
  • EFTPOS or cash if you order your translation in person.

 

If you’re a company

Companies ordering translations can choose to be invoiced after the translation is done. If you want to be invoiced, include:

  • your postal address or the email address for your finance department
  • any reference you’d like on the invoice.

 

How long it takes

Selective translations will be returned to you after 2 to 4 working days. Other documents may take longer.

You can pay $90 to have your documents translated urgently.

 

Get a translation to use in another country

When you need to use an NZ document in another country, you might be asked to get the document apostilled or authenticated. You might also be asked to get the document translated.

The Department of Internal Affairs Translation Service can do the translation as part of your application for an apostille or authentication, or you can organise your own translation.

 

Use the Translation Service

It costs $85 for each standard translation by the Translation Service. They will tell you if the fee is different for your translation.

On the application form for an apostille or authentication, say which language you want your documents translated into and spell all the names you want on the translation.

 

Organise your own translation

If you organise your own translation, you need to get it notarised by a New Zealand notary public.


Recent Articles about Translation  

The Basic Elements of Professional Proofreading
The Basic Elements of Professional Proofreading
Last Updated on June 24, 2020

After compiling a document, it is important to proofread it. Nobody is perfect and you will make mistakes when you are compiling the document. Those mistakes can be identified during the proofreading stage. If the document is in a position to create a major impact, it is better to get the assistance of a professional proofreading service. Then you can make sure that the document is perfect to be presented, submitted or published.

(more…)

The Complexity of Legal Translations
The Complexity of Legal Translations
Last Updated on June 17, 2020

Legal translations can be considered as one of the most difficult translation jobs to do. We often see how people who work on legal translations end up with getting themselves burned out. If you are planning to go ahead with legal translations, it is important to have a better understanding of the complexity of the work that has to be done. 

(more…)

What Makes a Good Medical Translation?
What Makes a Good Medical Translation?
Last Updated on June 10, 2020

Medical translations are mission-critical. That’s because it is extremely important to make sure that consistency is met during the translation process at all times. If this doesn’t take place, it is possible to end up with numerous negative consequences. It can even result in loss of life.

(more…)
What is Mobile Translation?
What is Mobile Translation?
Last Updated on June 2, 2020

Mobile Translation is the process where a software application or an electronic device will be used for translation. It can deliver both text and audio translations. In most of the instances, you can see how a handheld electronic device is being used to offer mobile translation services that are needed by people. These devices are specifically designed for mobile translation activities.

(more…)
What is Loan Translation?
What is Loan Translation?
Last Updated on May 19, 2020

Among the different translation techniques used by translators out there in the world, you will notice that loan translation technique has received lots of positive attention. Due to the same reason, it is worthy to spend your time and effort to learn more about loan translation as well. Then you will be able to enhance the skillset that you have to go ahead and translate something from one language to another in an effective manner.

(more…)
What is Dictionary-Based Machine Translation?
What is Dictionary-Based Machine Translation?
Last Updated on May 5, 2020

Machine translation is a trending topic that you can find out there in the world. That’s mainly because machines are replacing the work that is being done by human beings. Along with that, people have started paying attention to the fact of whether there is any possibility to get the help of machines and automate the work done by human beings.

(more…)
What is Back Translation?
What is Back Translation?
Last Updated on April 21, 2020

When it comes to translation, you will be able to find few important quality standards. These quality standards ensure that the translation is highly effective and accurate.

When you are going through those quality standards in translation, back translation is one of the most prominent concepts that you will come across. In order to work as a translator, you must have a strong understanding of what is meant by back-translation. Then you will be able to proceed to the next stage and get the most out of back-translation.

(more…)

Get The Best Translation Price