How to be a Passionate Translator

How to be a Passionate Translator

How to be a Passionate Translator

Everyone wishes they could make money for doing nothing. Unfortunately, that is not a reality. That is why consider finding a job you are passionate about. When you do, it doesn’t feel like work as much. Therefore, we will tell you how to become a passionate translator.

Like Confucius said, “Choose a job you love and you won’t have to work a day of your life.”

Not just that, you will get the motivation to improve your company and work hard to improve your business. Someone who doesn’t really care whether the company they work for succeeds and is only there for the paychecks isn’t as likely to be as successful as someone who puts their all in every project they work on at work. Not only will you not be as successful, but you also will get burned out after a while. When you love your job, it doesn’t sound as bad to go there every day, because you like it and you want to see it improve. But when you don’t like it, not only will you not be as happy, you will dread every Monday-Friday.

 

What does passion mean in the context of work?

Passion is something people notice. It is easy to tell if someone is putting his all into what they are doing, or if they don’t really care. When a promotion is available or a potential raise is on the table, top executives will choose employees who have that quality and work hard. People notice it in their leaders too. Having a leader passionate about his work will rub off on the employees and motivate them to do the same.

 

So, how can you find a job you are passionate about?

Take money out of the question. There are so many people that spend their time in a job that makes a lot of money but are miserable when doing so. Obviously, you shouldn’t pick a job you can’t survive on, but don’t focus as much on how much you are making.  

Something that has helped many people figure out what they want to do is thinking of things they loved to do as a child when they didn’t have other things distracting them. When we were children, we dreamed big. We find hobbies we like and find various things we love to do. However, when we get aged, we get so busy that we tend to not do those things anymore. Thinking about things you love and finding jobs that intertwine those hobbies are a great way to be passionate and feel excited about your job.

Unfortunately, not all hobbies can be a career. Luckily though, there are several things you can do to become more passionate about a job or field you are in.

 

1. Be Positive

This may sound like a cliche, but a big part of passion in anything is being positive about things. No job is ever unicorns or rainbows; there will be problems and stressful situations that occur. Looking at the positives when you are working will help you more than you could ever imagine. But the beginning of loving your job begins with you looking at it in a positive light.

 

2. Figure Out Where You Surpass

Figuring out what conditions you work in the most will make a big difference. Whether you work better on a team or independently or whether you get more done working from home or in an office are two examples of differences in your work ethic. Finding a job that has a lot of things you like and are the best will motivate you to keep going since you are doing things that make you happy.

 

3. Be Sure of  What You Want

Take the time to think out what you want out of your job and what you are hoping to accomplish. When you keep your eye on whatever that is you are more than likely to stay in line and get those results you want. If you know what you want to get out of your job, you are more inclined to put in the time and effort to achieve it.

 

Having the passion to be a translator

As with any job, if you lack a real desire to work in a particular industry, you will never get true satisfaction. The translation industry is an already hard business to break into. A passionate translator should be impassioned about their job as this shows in the delivery of a project. Professional linguists spend years gaining the best qualifications, however, working as one requires even more dedication and passion.

There will be days when a translator has deadlines looming and with plenty of work that still needs completing. Although this isn’t the ideal situation, being passionate about your role will help you make it before any approaching deadline.

When you lose a passion for work or you are about to ender translation industry think about this.

 

The benefits of translation career

  1. Interesting and Varied Work

One of the major benefits of being a passionate translator is that it’s a job suited to those with restless and inquiring minds. The nature of the job means you’ll be covering a wide range of topics and meeting different challenges with every project. You also must keep your vocabulary and general language skills polished and up to date, so the chances of being bored are slim.

 

  1. Independent Working

One powerful answer “Why become a passionate translator?” is that a career in this field offers many opportunities for those who enjoy working independently. Taking on freelance or agency work offers a chance to build a solid career that isn’t reliant on the whims of superiors or the vagaries of the job market. Also, the international nature of the job means you’ll be building contacts and connections across the world, which will be invaluable if you wish to turn your career into a fully fledged business.

 

  1. Translators Often Get High Salaries

In the age of global business and widespread competency in English, you may ask yourself why pursue a career in translation, especially with ongoing advances in computer translation technology? One very simple answer is that the skills required for high level, accurate translation work are in the short supply, especially in non-European languages. In areas such as business, politics, or diplomacy, passionate translator who can produce excellent work is in high demand and can thus command high levels of pay.

This is true speaking about more traditionally obscure languages such as Mandarin–the rapid emergence of China and other developing nations as players on the global business stage means that if you have skills in such a language, you can expect to get a good compensation for your translation work.

 

  1. Excellent Opportunities for Career Progression

Why become a passionate translator rather than pursue another line of work where your language skills are of use? The answer is easy if you’re ambitious: translation is a highly meritocratic field. It means that if you have talent and you are ready to work hard, there is no real limit to what you can achieve. There are no fixed career structures nor artificial barriers to promotion, and so if you have the drive to succeed, the sky really is the limit.

The flexibility of the career means that if you want to earn steady money without aiming for the top, maybe because of family commitments, this is also perfectly valid and attainable. It differs from some other careers where being happy to remain at one level seems to be a negative point.

 

So, if you have a passion for languages and a desire to forge a successful career, the many benefits of being a translator offer the perfect way of putting your linguistic skills to enjoyable, fulfilling, and profitable use.

Read about Must Have: 3 Useful Skills of a Professional Translator

 

 

References:

www.inwhatlanguage.com

www.daytranslations.com

linguagreca.com


Recent Articles about Translation  

Why Film Translation is Very Challenging?
Why Film Translation is Very Challenging?
Last Updated on September 2, 2020

The best quality movies are often being translated from one language to another. That’s because people in all parts of the world are interested in enjoying such quality productions. In order to make a movie available to people in a different language, film translators will have to do a massive job. It is never an easy job to do be done. They come across numerous challenges while trying to get a movie translated from one language to another.

(more…)

Why Do Translators Choose the Freelance Lifestyle?
Why Do Translators Choose the Freelance Lifestyle?
Last Updated on August 26, 2020

From numerous studies conducted in the past, it has been identified that most of the translators are working as freelancers. In fact, there is a trend among translators to quit their agencies and start working as freelancers. If you are curious to know why this happens, you have come to the right place.

(more…)

Website Translation is a Huge Asset to Global Businesses
Website Translation is a Huge Asset to Global Businesses
Last Updated on August 19, 2020

Are you making plans to translate your business website? Then you are about to make one of the best decisions that you can ever make. We are living in a massive world, but the internet has made life easy for us to get connected with other businesses around the world and engage with global business activities. If you are actively searching for the global business opportunities available to grab, you should get ready for it accordingly. This is where you can start by translating your website.

(more…)

Translating Medical Notes is Very Challenging
Translating Medical Notes is Very Challenging
Last Updated on August 12, 2020

All the different types of translations are challenging. However, the challenges associated with medical translations are much higher when compared to other translations. You can even call them as the toughest translation work that a person can do. In the meantime, it is also important to note that there is a high demand for the medical translations. They provide a great assistance to the people with improving their lives and health at all times.

(more…)

The Importance of Terminology Management in Translation
The Importance of Terminology Management in Translation
Last Updated on August 5, 2020

Translators will have to adhere to some ground rules in order to maintain the quality of the translations that are completed by them. It will contribute heavily towards their productivity in working as translators as well. One of the most important rules that the translators will have to adhere to is terminology management. 

(more…)

The Difference between an Interpreter and a Translator
The Difference between an Interpreter and a Translator
Last Updated on July 29, 2020

Translator and interpreter are two words that go hand in hand. As a result, we see how lots of people face struggles while trying to understand the exact meaning communicated by these two words. That’s why we thought of sharing this article, which clearly explains the difference in between a translator and an interpreter.

(more…)

Machine Translation versus Computer-Aided Translation
Machine Translation versus Computer-Aided Translation
Last Updated on July 22, 2020

When you want to get a translation done, you are provided with two main options available to consider. The very first option out of them is to go ahead with machine translation. Or else, you can try computer-aided translation. We see how most of the people get themselves stuck while trying to make a decision out of these two. That’s why we thought of comparing these two and providing you with the differences that exist in between them.

(more…)

Get The Best Translation Price