The Best Translation Apps

The Best Translation Apps

The Best Translation Apps

Learning new languages and having the ability to communicate with those who use them would be a great way to make new friends, talk business, getting directions when travelling or understanding other cultures. The more languages you could master would make you a global personality. Others would melt in their attitude towards you and assimilation would be easier when you have the ability to communicate with others in their own language.

This endeavor has become a reality, with many apps available to you to use it with t your mobile devices and enjoy interaction and communicate with others easily. We look at the six best translation apps which you could use to make you not a “man about town” but a “man about the world”. Sorry, no sexual discrimination intended, you could be a “woman of the world” too.

#1. iTranslate – (For iOS / Android)

You have access to translate a staggering 90 languages and it is all free! There are few in-apps that are available for purchase but with individual needs varying it may not be needed by everyone. This superlative app could help you with spelling and its dictation advantage is great for those who would like to get everything perfect. You have the possibility of speaking and getting an answer without tapping on the screen of your mobile device.

Any misunderstandings that could occur due to errors in pronunciation would be totally eliminated with this very practical app, as it could be used to slow down the audio playback.  

#2. Google Translate – (For iOS / Android)

Google, the name is synonymous with everything that is digital and their related applications. This app is really child’s play once you have downloaded it, and it could instantly translate any text that you would click on your camera in the mobile device. For instance if you come across a sign board, that is in a language alien to you, just shoot, and get it translated.

If you are globetrotter and travel frequently it is just a matter of inputting some common phrases that you would use and when you have an issue just instantly get the translation in the language of your choice.  

#3. SayHi – (For iOS)

This is a free app that is available only for iPhone and iPad users and has the ability to translate around 100 languages which would also help you with the relevant dialects and other aspects. You also have the option of having your mobile spit out the required statements in either a male or female voice.

The audio could be slowed down to facilitate better understanding especially if you would intend to use it in conversations. This would avoid any errors in pronunciation and prevent any misunderstandings. The edit translation advantage would enable you to tap on the screen and get instantaneous queries on the translation.

#4. Voice Translator Free (For Android)

This app has a choice of 50 languages available for translation. It has the ability to provide translations from either speech to text or vice versa. It is versatile in use and has no frills attached and is more or less a very well organized app to ensure you get exactly what you would need and that too at the right time.

It is a workhorse when it is translations that you would need and selecting the language that you want and getting the right feedbacks is what it would do best.

#5. iHandy – (For Android)

You have two choices in this app with one free and the other available on payment. The paid app is superlative and has some great advantages but the free app would help you out adequately. If you would want sophistication then paying a few dollars would be prudent but if you need to get the job done then downloading the latter would be sufficient.

The app could help you through with 52 languages with a virtually fail proof interface which is very user friendly. Any of the languages available could be instantly translated without any hassle and is a very easy to use but basic app.   

#6. TripLingo (For iOS / Android)

A very popular app with frequent travellers and has overwhelmed many with its international flavor. It would provide translations to 23 languages instantly and for a monthly fee you are permitted to access all its content which are superlative indeed. The app would translate common phrases and would also give you translations of even slang so that you could continue a conversation without being disturbed for want of the right words.

The app also has culture guide wherever you would want to use it and has some extra advantages that other translation apps may not offer. It may seem irrelevant to you at the beginning but when you have it in your mobile it could come handy, indeed.   

This article first appeared on Agato Translation Blog we find it worth sharing with you: agatotranslate.ae/best-translation-apps/


Recent Articles about Translation  

Video Games as a New Domain for Translation Research
Video Games as a New Domain for Translation Research
Last Updated on June 2, 2021

Video game localization/translation is the planning of video game programming and equipment available to be purchased in another area or country. Although deciphering the content is a huge piece of localization, the cycle incorporates any progressions made to a game, including modifying workmanship resources, making new bundling and manuals, recording new sound, changing equipment, removing entire parts of the game due to differing social sensitivities or potentially nearby legal necessities, and in any event, adding segments to supplant cut substance.

(more…)

Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Last Updated on May 26, 2021

A ton of innovation has traveled every which way in the course of recent years. Innovation that sticks around not just backings a specific business objective, it does it well. For instance, it wasn’t sometime in the past that portable innovation was the “following huge thing.” Businesses clamored to foster a versatile presence, however, gave little idea of what it would mean for their current site, innovation, staff, and clients. The decision of how and what to translate in a technical document is usability in translation. (more…)

Translation Strategies for Translating a News Article
Translation Strategies for Translating a News Article
Last Updated on May 19, 2021

You might get surprised to know that there are millions of people in the United States who speak other than the English language in their surroundings. Also, a huge majority of those people are not aware of the “well” English language. It is the reason behind the translation of news articles so that everyone could understand what’s going on in their surroundings without getting worried about the language in which the news article is published. 

(more…)

What’s a Translated Name?
What’s a Translated Name?
Last Updated on May 12, 2021

There are multiple challenges that a translator faces because of the issues of translating multiple names because they are more sensitive than the other translated words. A translated name can be the translation of a human name, organization name, and others like that. Typically, when we talk about translated names and not personal translated names, they are more related to the names of organization, product, business, brand, or other personal figures rather than personal names. 

(more…)

Translation of Proper Names
Translation of Proper Names
Last Updated on May 5, 2021

Proper names are rarely translated; it is by all accounts a rule profoundly established in numerous individuals’ brains. However taking a gander at translated messages we find that translators do a wide range of things with proper names: non-translation, non-translation that prompts different elocution in the objective language, record or literal interpretation from non-Latin letters in order, morphological variation to the objective language, social transformation, replacement, etc. It is intriguing to note, besides, that translators don’t generally utilize similar procedures with every one of the proper names of a specific book they are deciphering. 

(more…)

Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Last Updated on April 28, 2021

Language and culture have solid ties. Language is a component for diverting culture and social bonds. Different thoughts are borne from differing languages inside a similar culture. While collaborating with a language note that there is a communication with a culture also. This is significant when imparting in a different market. Words, images, signs, etc can take on different implications and changing degrees of significance from one spot to another. It is thus why it is fundamental for translations to be directed by the individuals who know the culture and who know the language.

(more…)

Why do Human Beings Speak so Many Languages?
Why do Human Beings Speak so Many Languages?
Last Updated on April 21, 2021

How many languages do you talk? If you’re an understudy in the United States, the appropriate response may be only one: English. Obviously, numerous U.S. understudies communicate in two languages, like English and Spanish, while different understudies may communicate in a couple of different languages. 

(more…)

Get The Best Translation Price






Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/harryclarktranslation.co.nz/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2678